My research focuses on issues of textual scholarship and literary history in Quevedo, Lope de Vega, Calderón de la Barca, and other early modern Spanish writers. Textual scholarship as a discipline views all editing as an act of interpretation, to borrow McGann’s formulation.
In other words, the study and analysis of the textual transmission of a poem is itself a hermeneutic activity, not just the mechanical application of an ecdotic methodology.
In my publications, textual criticism opens the door to the examination of larger theoretical and practical issues: the modus operandi of the Spanish Inquisition regarding book censorship; the reception of the classics; books and libraries in 17th-century Spain; theories of translation; and the fascination that Calderón shows for a pre-cinematic artifact, the mundinovo or raree-show, to give just a few examples