Franziska Merklin

Back to Directory
fmerklin

Franziska Merklin

Senior Lecturer of Italian and Research Affiliate in Romance Languages and Literatures

Department/Office Information

Romance Languages
211 Lawrence Hall
  • M 2:00pm - 4:00pm (211 Lawrence Hall)
  • F 9:00am - 10:00am (211 Lawrence Hall)

Contact

Dr. Merklin’s research focuses on Iacopo Sannazaro, Stefan George, classical reception and literary translation.

Literature and politics, American-Italian intellectual ties.

  • Italian 121 and 122: Elementary Italian I &II
  • Italian 201: Intermediate Italian I 
  • Italian 202: Intermediate Italian II: Language and Literature
  • Italian 353: Modern and Contemporary Italian Literature
  • Italian 354: Modern Italian Culture
  • Italian 361: Advanced Italian Grammar, Composition and Conversation
  • FSEM 169
  • Core C138 Black Italy
Poster reading Elena Ferrante's Neapolitan Quartet, A Conversation with the Translator Ann Goldstein. April 26, 2017, Persson Hall Auditorium, 4 p.m. Colgate's Department of Romance Langauges and Literatures, Co-sponsored by the English Department, the Linguistics Program, and the Division of Arts and Humanities

Independent Studies (Italian 391):

  • La Questione Meridionale – The Question of the South
  • Le Fosse Ardeatine – The Ardeatine Caves
  • L’Italia e la crisi greca – Italy and the Greek Crisis
  • Migrazione ora e allora – Migration Past and Present
  • Fare i conti col passato – Francesca Melandri’s Sangue giusto

Books:

Monograph by Franziska Merklin
Edition and translation by Franziska Merklin
  • Stefan Georges moderne Klassik. Die “Blätter für die Kunst” und die Erneuerung des Dramas, Würzburg, Ergon, 2014.
    [A study of the poetics and plays in Stefan George’s journalBlätter für die Kunst(Leaves for Art, 1892-1919).]
    Reviewed by: U. Oelmann inGeorge-Jahrbuch11 (2016): 362-363.
  • Iacopo Sannazaro “Arcadia - Arkadien”. Herausgegeben, übersetzt, eingeleitet und kommentiert von Franziska Merklin. Baden-Baden, Nomos, 2020.
    [A study, annotation and translation into German of Iacopo Sannazaro’s Arcadia(c. 1490).]

 

Book Chapters:

  • “Micheles via crucis: Niccolò Ammanitis und Gabriele Salvatores' “Io non ho paura””, in Geistesheld und Heldengeist. Studien zum Verhältnis von Intellekt und Heroismus, ed. B. Beßlich et al, Baden-Baden, Nomos, 2020, pp. 359-372.
  • “Peterchens Mondfahrt” als “Orlando furioso” für Kinder”, in Ariost in Deutschland. Seine Wirkung in Literatur, Kunst und Musik, ed. A. Aurnhammer and Mario Zanucchi, Berlin / New York, De Gruyter, 2020, pp. 377-389.
  • [A study of the fairy tale Little Peter’s Journey to the Moon(1915) by the German author Gerdt von Bassewitz and its reception of Ariosto’s Orlando furioso(1516).]
  • “Karl Wolfskehl und die Schwabinger Schattenspiele, in fort von hain und haus. Die Familie Wolfskehl und Darmstadt, ed. Volkhard Huth, Julius H. Schoeps and Christian Hoffarth, Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, 2019, pp. 67-89.
  • [An interpretation of three shadow plays by Karl Wolfskehl in the context of avant-garde theater.]
  • “Fratze”, in Krise und Gemeinschaft. Stefan Georges Der Stern des Bundes”, ed. C. Fricker, Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, 2017, pp. 231-235.
  • An analysis of the uses Stefan George makes of the word “Fratze” (frown, grimace) in his anthologyDer Stern des Bundes (The Star of the Covenant, 1914).]
  • “Schmerz Krise und Gemeinschaft. Stefan GeorgesDer Stern des Bundes”, ed. C. Fricker, Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, 2017, pp.225-230.
  • [An interpretation of the occurrences and meanings of “Schmerz” (pain) in Stefan George’s anthology Der Stern des Bundes(The Star of the Covenant, 1914).]
  • “Wer schauen durfte bis hinab zum grund, in Krise und Gemeinschaft. Stefan GeorgesDer Stern des Bundes”, ed. C. Fricker, Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, 2017, pp. 451-461.
  • [An analysis of the poem “Wer schauen durfte bis hinab zum grund” in Stefan George’s anthologyDer Stern des Bundes(The Star of the Covenant, 1914).]
  • “Hymnen”, inStefan George-Werkkommentar, ed. J. Egyptien, Berlin / New York, De Gruyter, 2017, pp. 23-42.
  • [A commentary of Stefan George’s first anthology,Hymnnen(Hymns, 1980), with an analysis of two of its poems.]<
  • “Die traurigen Tänze”, in Stefan George-Werkkommentar, ed. J. Egyptien, Berlin / New York, De Gruyter, 2017, pp. 240-253.
  • [A commentary of Stefan George’s “Die traurigen Tänze”, part of his anthology Jahr der Seele(The Year of the Soul, 1897), with an analysis of two of its poems.]<
  • “Die Blätter für die Kunstin der deutschen Literaturkritik”, inStefan George und sein Kreis. Ein Handbuch zu Leben und Werk Stefan Georges, zu den Mitgliedern seines Kreises und zu dessen Wirkung, ed. A. Aurnhammer, W. Braungart and U. Oelmann, Berlin / New York, De Gruyter, 2012, vol. 2, pp. 962-976.<
  • [An analysis of contemporary literary criticism of George’s journal “Blätter für die Kunst” (Leaves for Art, 1892-1919).]
  • “Heinrich Friedemann”, in Stefan George und sein Kreis. Ein Handbuch zu Leben und Werk Stefan Georges, zu den Mitgliedern seines Kreises und zu dessen Wirkung, ed. A. Aurnhammer, W. Braungart and U. Oelmann, Berlin / New York, De Gruyter, 2012, vol. 3, pp. 1363-1365.
  • A bio-bibliographical entry on the George disciple and Plato scholar Heinrich Friedemann.]
  • “Petrarcas lateinische Griseldis, in Petrarca und die römische Literatur, ed. U. Auhagen, S. Faller and F. Hurka. Tübingen, Günter Narr, 2005, pp. 263-272.
  • A study of Petrarch’s Latin translation (~1373) of Boccaccio’s vernacular Griselda novella (~1353).